CODI DE CONDUCTA DEL “PALAU DUCAL DELS BORJA. FUNDACIÓ DE LA COMUNITAT VALENCIANA”

 

1. INTRODUCCIÓ

1.1. Finalitat del Codi de Conducta

L’objecte del present Codi de Conducta, (d’ara en avant «Codi») és establir els principis bàsics i normes de conducta que han de regir el comportament íntegre i professional de totes les persones que formem part de PALAU DUCAL DELS BORJA. FUNDACIÓ DE LA COMUNITAT VALENCIANA (d’ara en avant «PALAU DUCAL») -empleats, directius i administradors.

El sentit últim del nostre Codi és consolidar la cultura de la nostra organització i imatge de marca a través dels nostres valors i de les bones pràctiques en tots els àmbits d’actuació de PALAU DUCAL, tot això dins de la integració en el Model de prevenció de riscos penals (d’ara en avant
«Model») que hem implantat en l’organització.

El present Codi, per tant, no pretén arreplegar la totalitat de les eventuals conductes antiètiques que puguen donar-se en l’activitat econòmica i societària de PALAU DUCAL, sinó que té com a finalitat establir uns criteris clars que servisquen per a instruir la conducta dels seus professionals i membres i, si és el cas, resoldre els dubtes que puguen generar-se en l’acompliment de la seua labor professional, dubtes per a la resolució dels quals haurà de consultar-se o amb el superior jeràrquic, si n’hi haguera, o amb l’Òrgan de Compliment existent a PALAU DUCAL.

1.2. Àmbit d’aplicació subjectiu

Este Codi és d’obligat compliment per a tots els integrants de PALAU DUCAL, entenent com a tals al Patronat, els seus Directius i empleats. Tots ells es denominaran, a l’efecte d’este Codi, com a «membres».

Tots els membres de PALAU DUCAL hauran de conèixer, acceptar i complir este Codi, per a això se’ls impartirà la formació oportuna i assumiran per escrit el compliment del seu contingut. A més, se sol·licitarà també a tercers, tant a proveïdors com a prestadors de servicis, l’acceptació escrita del compliment del Codi, en aquells casos en els quals, bé pel tipus de producte o de servici prestat, es considere oportú.

En este sentit, PALAU DUCAL procurarà el no manteniment o la interrupció de relacions empresarials o comercials amb entitats el comportament empresarial de les quals s’enfronte o conculque els valors ètics de PALAU DUCAL reflectits en el present Codi.

PALAU DUCAL posarà a la disposició de cada empleat el present Codi per a assegurar el seu coneixement i el seu correcte compliment.

2. VALORS I COMPORTAMENT A SEGUIR

1. Les activitats i institucions regentades per la Fundació i els qui treballen en ella, de qualsevol mode que siga, han de procedir de mode positivament congruent amb la fi institucional perseguida per ella i evitant quant en qualsevol forma puga oposar-se a ell.

2. En conseqüència, el personal que treballa i col·labora en institucions i comunitats de la Fundació està convidat a compartir com a sustentadors/as i informadors/as ètics d’este Codi de Conducta els següents valors:
i. Suport i respecte als drets humans internacionalment reconeguts.
ii. Respecte a els/as companys/as, a totes les persones i a un mateix i sensibilitat a la situació concreta dels altres.
iii. Cooperació al bé comú de la societat sense interferències polítiques.
iv. Responsabilitat social.
v. No discriminació i igualtat d’oportunitats.
vi. Compromís amb la legalitat.
vii. Professionalitat i aspiració a l’excel·lència i qualitat en els servicis i formes de gestió. viii.Diàleg i participació.
ix. Valorar positivament la diversitat i aprendre de les diferències entre persones, idees i situacions.
x. Respecte al medi ambient.
xi. Llibertat responsable.
xii. Confiança.
xiii. Lleialtat.
xiv. Integritat.
xv. Transparència. xvi. Veracitat.
xvii. Honestedat

En particular, s’observaran els comportaments que es descriuen a continuació.

2.1. Comportaments de la Fundació

a) Respecte de si mateixa

Deurà, com a primera obligació, realitzar la seua missió, preservar, mantindre i enrobustir la seua pròpia identitat i manifestar-la clarament als seus destinataris/as i a quants treballen en ella, i fer- la visible al públic en general per tots els mitjans apropiats per a això.

En la pràctica això implica la formulació periòdica i l’actuació permanent d’accions estratègiques eficaces, encaminades a eixa finalitat; però, sobretot, que en el seu mode de funcionar i comportar- se internament i cap a l’exterior siga ella mateixa reflex de la fi institucional que pretén realitzar, i es manifeste públicament com a tal.

S’autoavaluarà regularment, de mode sincer i objectiu, sobre estos aspectes, tan vitals per a ella i per al servici que està cridada a prestar.

b) Amb la societat en general

Desenrotllarà la seua activitat sense interferències polítiques de cap classe. Qualsevol relació amb governs, autoritats, institucions i organismes públics es durà a terme de manera lícita, ètica i respectuosa.

Al mateix temps, ha de ser conscient del deure general de cooperar, segons la seua pròpia naturalesa i possibilitats, al bé comú del mitjà en què està implantada

De mode particular,
1. Complirà fidelment i en el seu àmbit farà complir totes les obligacions que legalment corresponguen.
2. Es comprometrà a actuar de mode respectuós amb el medi ambient, observant els procediments i pràctiques generalment acceptades en la matèria i expressament promogudes per la Fundació. Per a aconseguir-ho, oferirà oportunament als qui treballen en ella i als seus beneficiaris/as orientacions sobre perspectives, recursos i pràctiques compartides d’índole ecològica i els demanarà comportaments concrets conseqüents amb elles

c) Amb els seus destinataris/as

Els destinataris/as de l’activitat de les institucions de la Fundació han de ser considerats/as com el centre al qual convergisquen els esforços de les mateixes i de quants treballen en elles. La Fundació s’esforçarà per oferir a tots/as un alt nivell d’excel·lència i qualitat en tots els seus servicis i formes de gestió

d) Amb el seu personal ocupat i col·laborador Tracte digne i respectuós amb les persones

1. El respecte i el tracte digne a les persones, així com el rebuig de qualsevol actitud vexatòria o discriminatòria, constitueixen un principi bàsic i irrenunciable d’actuació.
2. Ningú serà discriminat/a, desfavorit/a o beneficiat/a en l’ocupació per la seua ideologia, religió o creences, la seua pertinença a una ètnia, raça o nació, el seu sexe, orientació sexual, malaltia o discapacitat física o psíquica, per ostentar la representació legal o sindical de els/as treballadors/as o per l’ús de qualsevol llengua que siga oficial dins de cada Comunitat Autònoma segons la legislació establida, ateses les circumstàncies de cada cas.

Garantia de la seguretat i la salut en el treball
1. S’establiran condicions de treball que garantisquen la seguretat i protegisquen la salut tant dels qui treballen en elles com dels seus destinataris/as o beneficiaris/as.
2. A este efecte s’aplicarà la normativa sobre seguretat i salut en el treball i protecció mediambiental, es proporcionarà instrucció i formació regular en este àmbit i es duran a terme la vigilància i el manteniment regular de les instal·lacions, béns i equips

Respecte de les condicions laborals i de Seguretat Social
1. Es respectaran en tot moment les condicions laborals i de Seguretat Social establides per les disposicions legals, convenis col·lectius i contractes subscrits, així com els drets que els empleats i empleades tinguen reconeguts per estos
2. Les polítiques de contractació i promoció interna es basaran en criteris de mèrit, capacitat
i vàlua professional, així com en la sintonia personal de els/as emprats/as amb la declaració institucional.
3. A més de la igualtat d’oportunitats, es garanteix l’afavoriment del desenvolupament integral del personal ocupat i col·laborador tant en l’aspecte
professional com en el personal, oferint-se la formació i les ferramentes necessàries per a l’acompliment de l’activitat.
4. Com a ajuda al seu personal ocupat i col·laborador per al millor acompliment de les seues funcions, la Fundació els comunicarà els documents bàsics que defineixen la
seua missió i els ajudarà a familiaritzar-se amb ells i assimilar el seu contingut, mitjançant informacions i reflexions periòdiques, a fi que inspiren els seus
comportaments en ells/as.

Garantia de la llibertat sindical
Es garanteix al personal ocupat, sense excepció, els drets d’associació, sindicació i negociació col·lectiva.

Foment de la vida personal i de família
1. En la mesura que siga possible, s’habilitaran els llits necessaris per a facilitar la conciliació de la vida familiar i laboral (flexibilitat horària o altres mesures d’anàleg efecte en la mesura de les possibilitats del treball de la Fundació), als qui tinguen al seu càrrec fills menors o familiars amb discapacitat o malalties greus.
2. Amb la finalitat d’assegurar el temps de descans i de vacacions i respectar la vida personal i familiar del personal ocupat i col·laborador, s’evitaran les comunicacions telefòniques i els missatges digitals relacionats amb el treball fora del temps i horari laborals, atesa la naturalesa i objecte de la relació laboral i subjectant-se en tot cas al que s’estableix en la negociació col·lectiva o, en defecte d’això, als acords amb els representants dels treballadors/as. Queden fora de perill els casos de força major o les circumstàncies excepcionals.

Participació en altres activitats i associacions
1. Es respectarà el dret del personal ocupat i col·laborador a participar en qualsevol activitat no professional, sempre que no interferisca en l’exercici de les seues funcions o puga resultar compromesa la imatge pública de la Fundació.
2. Així mateix, es reconeix el dret del personal ocupat i col·laborador a participar en associacions o partits polítics o altres institucions econòmiques, socials o culturals, sempre que això no interferisca en l’adequat acompliment de la seua activitat en la Fundació

e) Responsables del compliment d’estes obligacions

Són responsables del compliment d’estes obligacions de la Fundació mateixa, en primer lloc, els qui ostenten càrrecs de direcció en ella i, en l’àmbit que els correspon, quants/ as treballen o col·laboren en ella.

2.2. El personal ocupat i col·laborador amb la fundació Salvaguarda de la integritat de la Fundació:

1. Tot el personal que de qualsevol forma treballe o col·labore en la Fundació han de mostrar amb les seues actuacions un comportament íntegre i adequat amb els/as superiors, companys/as, subordinats/as i amb els/as destinataris/as i beneficiaris/as de la seua missió i evitar així qualsevol conducta que puga danyar la reputació d’esta.

Conflicte d’interessos
El personal ocupat no podrà desenrotllar aquelles activitats professionals alienes a la Fundació que puguen entrar en concurrència directa amb l’activitat d’esta, llevat que compten amb autorització especial.

Actuacions públiques
Les persones que treballen o col·laboren en la Fundació, quan amb tal caràcter compareguen en conferències, jornades o en qualsevol altre acte que puga tindre difusió pública, en particular davant els mitjans de comunicació, hauran de ser especialment acurades en les seues manifestacions, de manera que no es veja menyscabat el caràcter propi d’esta, a la qual representen.

Informació confidencial i descobriment i revelació de secrets
1. Tot el personal que treballa o col·labora en la Fundació s’abstindrà d’utilitzar en el seu propi benefici o de comunicar de qualsevol manera dades, documents o informació de caràcter estratègic o confidencial, obtinguts durant l’exercici de la seua activitat en la institució.
2. El caràcter de confidencialitat romandrà una vegada conclosa l’activitat en la Fundació i comprendrà l’obligació de retornar qualsevol material relacionat amb ella que tinga en el seu poder el personal ocupat o col·laborador en el moment del cessament del seu treball.
3. No està permés, per a descobrir els secrets o vulnerar la intimitat d’un altre, apoderar-se, sense el seu consentiment, dels seus papers, cartes, missatges de correu electrònic o qualssevol altres documents o efectes personals o interceptar les seues telecomunicacions o utilitzar artificis tècnics d’escolta, transmissió, gravació o reproducció del so o de la imatge, o de qualsevol altre senyal de comunicació.

Accés a documentació, dades i sistemes informàtics
1. El personal que treballa i col·labora en la Fundació no té dret a accedir a informació aliena a les seues funcions, excepte en la seua qualitat de superior o persona autoritzada per a això.
Cap/a empleat/a podrà traure còpies de documents de la institució o d’arxius informàtics, llevat que es requerisquen per motius de treball.
2. Totes les dades i arxius informàtics hauran de mantindre’s de tal forma que qualsevol empleat/a puga substituir a un altre/a en tot moment. Per consegüent, els arxius hauran d’estar complets, ordenats i la seua comprensió haurà de resultar senzilla.
3. No està permés, per cap mitjà o procediment i vulnerant les mesures de seguretat establides per a impedir-ho, accedir sense autorització a dades o programes informàtics continguts en un sistema o en part del mateix o mantindre’s en ell en contra de la voluntat de qui tinga el legítim dret a excloure’l.
4. Els documents i suports d’emmagatzematge de dades utilitzades en el lloc de treball no podran ser accessibles a persones no autoritzades i, per consegüent, es guardaran sota clau. Els ordinadors hauran de protegir-se mitjançant la utilització de contrasenyes que hauran de ser canviades amb freqüència.

Protecció de dades de caràcter personal
1. Especial protecció mereixen les dades de caràcter personal, als efectes del qual es complirà escrupolosament la legislació en la matèria.

2. De cap manera està permés apoderar-se, utilitzar o modificar sense autorització, en perjuí de tercer, dades reservades de caràcter personal o familiar d’un altre que es troben registrats en fitxers o suports informàtics, electrònics o telemàtics, o en qualsevol altra mena d’arxiu o registre, així com accedir per qualsevol mitjà als mateixos o alterar- los o utilitzar-los en perjuí del titular de les dades o d’un tercer.

Administració de béns
1. El personal gerent i responsable de la Fundació ha d’administrar els béns temporals amb gran diligència i fidelitat, no com a amo que puguen disposar al seu arbitri dels seus propis béns, sinó com a mandataris/as que han d’administrar, conforme a l’interès general, els béns que els han sigut confiats.
2. El personal administrador de la Fundació complirà fidelment amb les obligacions comptables. No els està permés portar comptabilitats distintes que, referides a una mateixa activitat i exercici econòmic, oculten o simulen la veritable situació de la Fundació; ni deixar d’anotar en els llibres obligatoris negocis, actes, operacions o, en general, transaccions econòmiques; ni anotar-los amb xifres distintes a les veritables; ni practicar en els llibres obligatoris anotacions fictícies.
3. Tots els registres comptables hauran d’estar a la disposició de els/as auditors/as interns i externs.

Blanqueig de capitals
1. No està permés adquirir, posseir, utilitzar, convertir o transmetre béns sabent que tenen el seu origen en una activitat delictiva, així com realitzar qualsevol altre acte per a ocultar o encobrir el seu origen il·lícit, o per a ajudar a la persona que haja participat en la infracció o infraccions a eludir les conseqüències legals dels seus actes.
2. Així mateix, tampoc està permesa l’ocultació o encobriment de la veritable naturalesa, origen, ubicació, destinació, moviment o drets sobre els béns o propietat d’estos, sabent que procedixen d’activitats il·lícites o d’un acte de participació en elles.

Utilització d’instal·lacions, equips i servicis
1. Els béns de la Fundació estan destinats al compliment dels seus fins. En conseqüència, ningú podrà apropiar-li’ls i les instal·lacions, equips i servicis de la Fundació s’utilitzaran exclusivament per a les funcions que els han sigut assignades. Cap empleat/a o col·laborador/a podrà fer ús d’ells per a fins personals, sense l’autorització expressa del/de la superior corresponent.
2. Respecte dels equips informàtics, queden prohibides la generació o transmissió de virus, la còpia il·legal de programari, la descàrrega de continguts subjectes a drets d’autor o la distribució de correus electrònics amb finalitats polítics o comercials.
3. En els mitjans informàtics es permetrà un moderat ús personal dels mateixos que quedarà sotmès al control de la Fundació, d’acord amb els criteris prèviament establits i donats a conèixer al personal ocupat i col·laborador.
4. En el moment del cessament de la seua relació amb la Fundació, tot el personal que haja treballat o col·laborat en ella té l’obligació de retornar qualsevol equip o material relacionats amb ella, que tinguen en el seu poder, així com el compromís de no fer ús del correu electrònic o firma digital institucionals, excepte autorització especial per a això.

2.3. EL PERSONAL OCUPAT I COL·LABORADOR AMB ELS/AS BENEFICIARIS/AS O DESTINATARIS/AS DE L’ACTIVITAT DE LA FUNDACIÓ I LA SOCIETAT EN GENERAL

Relacions de cordialitat i respecte
1. Les persones afectades per este codi estan obligades a actuar, en les seues relacions amb els/as
beneficiaris/as o destinataris/as de l’activitat de la Fundació, conforme a criteris de respecte, cordialitat, dignitat i justícia, no permetent-se cap forma de violència, intimidació, hostilitat, humiliació, assetjament o abús, ja siga en l’orde sexual o merament personal, ni discriminacions per raó d’ideologia, religió o creences, ètnia, raça o nació, sexe, orientació sexual, malaltia o discapacitat física o psíquica.
2. Especial respecte mereixen el desenrotllament i la dignitat de els/as menors, havent de quedar preservats/as de qualsevol conducta que puga significar enfront d’ells/as violència, intimidació, hostilitat, humiliació, assetjament o abús, ja siga en l’orde sexual o escolar (bullying).
3. Així mateix, evitaran totalment contactar amb menors a través d’Internet, telèfon o qualsevol altra tecnologia de la informació i la comunicació per a proposar o concertar amb ells/as trobades amb finalitats sexuals (en línia grooming).

Actuació íntegra, veraç i transparent
1. Tots/as els/as que treballen o col·laboren en activitats de la Fundació es relacionaran amb els seus beneficiaris/as o destinataris/as i, en general, amb qualssevol persones físiques o jurídiques amb les quals tracten, de manera íntegra i transparent, facilitant sempre informació certa, clara i veraç, evitant tota conducta enganyosa, fraudulenta i falsària que puga perjudicar a un altre/a.
2. Així mateix, evitaran tota conducta que implique alterar o simular documents o contractes, suposar en un acte la intervenció de persones que no l’han tinguda o atribuir a les que han intervingut en ell declaracions o manifestacions diferents de les que hagueren fet, així com faltar a la veritat en la narració dels fets.
3. Respectaran igualment les obligacions que deriven de la propietat intel·lectual aliena.
4. Totes les persones responsables de recopilar informació de la Fundació i de transmetre-la o de plasmar-la en forma d’anuncis públics hauran de comunicar-la oportunament íntegrament, de manera veraç, oberta, puntual i comprensible.

Relacions amb personal proveïdor de béns i servicis
1. Tot el personal que treballe o col·labore en activitats de la Fundació es relacionarà amb el personal proveïdor de béns i servicis de manera lícita, ètica i íntegra.
2. La selecció del personal proveïdor de béns i servicis es regirà per criteris d’objectivitat i transparència, conciliant l’interès de la Fundació a l’obtenció de les millors condicions en el subministrament, amb la conveniència de mantindre relacions estables amb proveïdors/as ètics/as i responsables. En cap circumstància, les relacions o interessos personals influiran en l’adjudicació d’un contracte.
3. Cap de els/as que treballen i col·laboren en estes institucions i activitats podrà, per si o per persona interposada, prometre, oferir, concedir, sol·licitar o acceptar, directament o indirectament, regals, favors, beneficis, avantatges o compensacions, en metàl·lic o en espècie, qualsevol que siga la seua naturalesa, que puguen influir en el procés de presa de decisions relacionat amb l’acompliment de les funcions derivades del seu càrrec. S’exceptuen d’esta prohibició els regals simbòlics habituals que tinguen un valor intrínsec mínim o siguen material publicitari o promocional.
4. Si es fa una oferta d’este tipus a un/a responsable, emprat/a o col·laborador/a, este/a haurà de notificar-ho immediatament al seu superior.
5. Qualsevol regal rebut contravenint el present Codi haurà de ser immediatament retornat i esta circumstància posada en coneixement del/de la superior o responsable immediat/a. De no ser raonablement possible la seua devolució, el regal s’entregarà al/ la superior o responsable de la Fundació, qui ho destinarà a fins d’interès social.

Relacions amb autoritats i organismes públics
En les relacions amb les Administracions Públiques, cap de els/as que treballen i col·laboren amb la Fundació podrà influir de mode indegut sobre una autoritat, funcionari/a públic/a o persona que participe en l’exercici de la funció pública per a obtindre d’ells/as decisions favorables a la institució.

2.4. RELACIONS PERSONALS DINS DE LA FUNDACIÓ

Acompliment del treball en un ambient de confiança i llibertat
1. Tot el personal ocupat i col·laborador contribuirà a generar en la Fundació un ambient de treball gratificant i estimulant, en el qual siga reconegut el mèrit individual i on es promoguen el respecte mutu, l’intercanvi d’idees, la igualtat, la companyonia i fins i tot l’amistat.
2. S’evitarà, per tant, qualsevol forma de violència, intimidació, hostilitat o humiliació i assetjament o abús, tant d’orde laboral com sexual, havent-se de prestar especial atenció a la integració laboral de les persones amb discapacitat.

Comportament respectuós i digne
1. Han d’evitar-se les ofenses verbals, així com les paraules, gestos o modals grollers o irrespectuosos per a els/as altre.
2. Està prohibit introduir, vendre, exhibir, oferir, facilitar o posseir material pornogràfic en el centre de treball.

Comportaments aliens a l’alcohol i a les drogues
1. El respecte degut a els/as altre i el bon acompliment del treball són incompatibles amb l’abús de l’alcohol i el consum de drogues tòxiques, estupefaents o substàncies psicotròpiques.
2. No està permés cap acte de cultiu, elaboració o tràfic d’estes substàncies il·legals ni la seua possessió en el centre de treball.

3. PRINCIPIS ÈTICS GENERALS I PAUTES DE CONDUCTA

a. Fins institucionals de la Fundació

a) Promoure la restauració, la conservació i l’ús del Palau Ducal de Borja, Edifici emblemàtic de la ciutat de Gandia, com a eix fonamental de la promoció de la Ciutat.
b) Dotar al Palau Ducal de Borja d’una estructura que ho pose al servici i utilitat de la ciutat de Gandia i de la Comunitat Valenciana:

  • Potenciant el coneixement de la ciutat de Gandia i de la seua història, mitjançant el Museu de la Ciutat.
  • Subratllant la projecció del llinatge de Borja per mitjà del Centre d’Estudis Borgians, amb la seua Biblioteca Borja.
  • Cuidant l’ús museístic i cultural del Palau.

c) Cuidar, de manera particular, la memòria espiritual i jesuítica de Sant Francesc de Borja, IV Duc de Gandia, i III General de la Companyia de Jesús.
d) Elaborar i posar en pràctica un model de gestió integral per a totes les activitats del Palau Ducal dels Borja, amb criteris de racionalitat, eficàcia, eficiència i planificació.

b. Compliment normatiu i respecte a la legalitat

Com a norma bàsica i principal, tots els membres de PALAU DUCAL, en el desenrotllament de la nostra activitat, hem de complir escrupolosament amb el que s’estableix en la normativa vigent, així com la normativa interna que resulte aplicable en l’àmbit d’actuació de cadascun per a assegurar, en tot moment, que el nostre treball es desenrotlla conforme a estos fonaments ètics. De la mateixa manera, els membres no participaran en cap activitat il·legal o en actes que resulten o puguen resultar perjudicials per a la reputació i imatge de l’organització.

Per a això, PALAU DUCAL posarà a la disposició dels membres tots els mitjans necessaris perquè coneguen i comprenguen la legislació que els siga aplicable en l’acompliment de les seues funcions professionals i s’assegurarà que respecten íntegrament els compromisos i obligacions assumits per l’organització en les seues relacions contractuals amb tercers, amb equitat i objectivitat en el seu tracte i amb absolut respecte a les llibertats fonamentals i a les llibertats públiques.

Integritat, transparència i objectivitat

PALAU DUCAL, en el desenrotllament de la seua activitat, el durà a terme d’una forma honesta, lleial, correcta i responsable conforme a un alt sentit ètic i professional, mantenint tolerància zero amb conductes que no s’ajusten a estos principis.

Així mateix, PALAU DUCAL predica amb valors corporatius i principis fonamentals que inspiren esta activitat, el treball en equip, la diligència, la sostenibilitat i l’eficàcia.
Des d’esta posició, resulta fonamental que PALAU DUCAL fomente un mode d’actuar conforme a estàndards d’ètica professional i d’acord amb el marc normatiu aplicable, promovent la integritat a fi d’evitar conductes que puguen menyscabar el prestigi i la imatge institucional de l’organització. De la mateixa manera, fomenta l’ús adequat i responsable dels seus recursos, la

seua gestió i administració amb criteris d’eficàcia i eficiència, sostenibilitat, austeritat i racionalització, en línia amb el seu compromís amb un adequat desenrotllament de la seua activitat.

La informació transmesa per cadascun dels seus membres serà rigorosa, veraç, completa, oportuna i transparent en tots els àmbits d’actuació, a fi de facilitar la nostra presa de decisions sobre la base d’ella, així com la dels nostres subministradors i usuaris amb el subministrament de la informació rellevant i fidedigna sobre els servicis prestats, i fugint d’influències indegudes dictades pels nostres propis interessos personals o de terceres persones.

Respecte als Drets Humans

L’activitat de PALAU DUCAL es desenrotlla respectant els drets humans i llibertats públiques incloses en la Declaració Universal de Drets Humans i en tots aquells pactes o convencions que resulten aplicables en esta matèria, així com en la relativa a la lluita contra la corrupció i la política social de les organitzacions internacionals i les Nacions Unides.

 

4. COMPROMISOS AMB ELS MEMBRES DE PALAU DUCAL

Igualtat d’oportunitats i no discriminació

A PALAU DUCAL, els principis de tracte just, no discriminació i d’igualtat d’oportunitats i avaluació conforme al mèrit i capacitat, són principis bàsics d’actuació, tant en els processos de contractació, selecció i promoció professional, en les condicions d’ocupació o en l’accés a la formació i promoció dels seus membres de manera que assegurem, en tot moment, que l’avaluació dels mateixos es realitza exclusivament amb base en criteris objectius i conforme al seu mèrit professional, sense discriminació per raó de sexe, raça, origen, estat civil o qualsevol altra condició personal, física o sexual.

PALAU DUCAL promou un ambient de treball de respecte i rebuig a tota mena de violència, abús o comportament ofensiu. En aquells casos en els quals s’observe o comunique alguna actitud discriminatòria serà investigada, duent a terme les accions necessàries per a la seua resolució i, si és el cas, sanció.

Tampoc es tolerarà cap mena de conducta que resulte ofensiva per a la dignitat de cap membre de l’organització, ja siga per personal intern, extern, usuaris, o proveïdors. L’assetjament o abús físic, sexual, psicològic o verbal, la intimidació i la falta de respecte en qualsevol de les seues formes, són considerats inacceptables i seran perseguits i sancionats.

Tots els membres de PALAU DUCAL, i especialment aquells que exercisquen funcions de direcció promouran, en tot moment i en tots els nivells professionals, unes relacions basades en el respecte i la col·laboració, per a aconseguir un ambient de treball agradable, respectuós i positiu.

En suma, la política laboral de PALAU DUCAL busca potenciar la gestió del talent i el compromís de tots els seus membres cap al projecte conjunt, mitjançant mesures i ferramentes que els permeten aconseguir les màximes metes professionals i vitals.

Prevenció de riscos laborals

PALAU DUCAL facilita, en tot moment i a tots els seus membres, un entorn de treball segur i estable comprometent-se a actualitzar, de manera permanent, les mesures de prevenció de riscos laborals, així com el respecte a la normativa aplicable en esta matèria en totes les ubicacions en la qual es desenvolupe l’activitat, garantint la deguda informació sobre aquest tema a tots els membres, així com el seu efectiu compliment i observança.

Així mateix, tots els membres de PALAU DUCAL som responsables d’observar un compliment rigorós de les normes de seguretat i salut en el treball, a fi de previndre i minimitzar els riscos laborals.

Protecció de dades de caràcter personal, respecte a la intimitat i confidencialitat de la informació dels membres de PALAU DUCAL

Tots els membres han de respectar les normes en matèria de protecció de dades de caràcter personal conforme a la legislació de cada país en el qual operen, així com les europees que li foren aplicable, guardar deguda confidencialitat i secret professional de quantes dades coneguen a través de la seua activitat professional.

Esta informació estarà accessible, únicament, per al personal autoritzat i només podrà ser revelada amb autorització de l’interessat o per requeriment legal.

PALAU DUCAL es compromet a sol·licitar i utilitzar exclusivament aquelles dades dels seus membres que siguen necessaris per a la gestió empresarial o la constància de la qual siga exigida legalment. D’igual mode, es prendran totes les mesures necessàries per a preservar la confidencialitat en la transmissió de les dades quan siga necessària per raons de negoci i s’ajuste a la legalitat vigent.

Els membres que, per motiu de l’acompliment de la seua activitat professional, tinguen accés a informació d’altres membres o tercers, respectaran i es comprometran, per escrit, a mantindre la confidencialitat d’esta informació i faran un ús responsable i professional d’esta.

D’igual mode, PALAU DUCAL considera la informació i coneixement dins del desenrotllament de la seua activitat com un bé que ha de ser objecte d’especial protecció, especialment enfront de qualsevol risc de manipulació o destrucció, siguen estes intencionades o accidentals. I esta informació, com reservada i confidencial, estarà subjecta a secret professional, sense que el seu contingut puga ser facilitat a tercers, excepte autorització expressa, requeriment legal o compliment de resolució judicial o d’autoritat administrativa competent.

Propietat intel·lectual

Qualsevol invenció, pla de negoci, disseny, aplicació informàtica, línia d’investigació, sistema o programa informàtic o qualsevol altra informació, disseny o document produït per qualsevol membre durant el desenrotllament de la seua activitat professional, o mitjançant la utilització de recursos de l’organització o lloc a la seua disposició per esta, serà considerat propietat intel·lectual de PALAU DUCAL i no podrà utilitzar-se amb finalitats personals.

D’altra banda, no està permés l’ús de la propietat intel·lectual o industrial de tercers sense ? llicència o consentiment previ de l’autor o propietari d’estos.

Ús de les instal·lacions i protecció dels actius de PALAU DUCAL

PALAU DUCAL posa a la disposició dels seus membres instal·lacions, mitjans i ferramentes per a la realització de la seua activitat professional, els quals no podran ser destinats, en cap moment, a usos particulars o il·lícits.

Totes les persones que formem part de PALAU DUCAL, respectem les normes específiques sobre la utilització del correu electrònic corporatiu, accés a internet o altres possibilitats similars posades a la nostra disposició, sense que en cap cas fem un ús indegut d’estos mitjans per a assumptes no vinculats amb la nostra activitat professional.

D’altra banda, si en l’exercici de les nostres funcions professionals hem d’utilitzar els recursos de PALAU DUCAL o realitzar qualsevol gasto, sempre es farà ajustant-nos als principis de necessitat, prudència i eficiència.

Està expressament prohibida la intrusió en sistemes aliens als de PALAU DUCAL des dels recursos proporcionats per esta.
Protecció de la imatge de PALAU DUCAL

PALAU DUCAL considera la seua imatge i reputació corporativa com un dels seus actius més valuosos per a preservar la confiança dels seus membres, càrrecs directius, òrgans de govern i socis de negoci.

Tots els integrants de PALAU DUCAL actuaran sempre en favor del millor interès per a l’organització, fent una utilització adequada de tots els mitjans posats a la seua disposició i evitant actuacions que puguen reportar qualsevol tipus de perjuí per a PALAU DUCAL.

En este sentit, les publicacions realitzades i les opinions publicades en qualsevol plataforma pública, mitjà de comunicació, xarxa social o fòrum d’opinió ho seran sempre a títol privat de l’empleat, directiu o administratiu de PALAU DUCAL, sense que puguen realitzar-se publicacions o emetre’s opinions en nom de l’organització sense comptar amb l’autorització prèvia dels òrgans de decisió competents.

Per al cas que s’òbriga un procediment judicial penal, o administratiu de caràcter sancionador contra una persona inclosa en l’àmbit d’aplicació del present Codi, i este procediment tinga transcendència empresarial o puga afectar-lo en l’exercici de les seues funcions com a membre,

aquella persona assumix el compromís de comunicar-lo al seu superior jeràrquic immediat o a l’Òrgan de Compliment, així com traslladar notícies sobre la seua evolució i resultat. Sobre aquest tema, PALAU DUCAL prendrà, si necessari, les mesures disciplinàries o sancionadores que s’acorden.

A este efecte s’entendrà que s’ha obert un procediment penal, quan es formule contra l’interessat escrit d’acusació pel Ministeri Fiscal, quan s’adopte contra este una mesura cautelar d’especial importància i intensitat o quan contra l’afectat es dicte orde de processament.

Compromís amb la seguretat i salut dels treballadors

PALAU DUCAL proveirà a tots els seus membres d’un entorn segur i estable i es compromet a actualitzar de manera permanent les mesures de prevenció de riscos laborals, així com a respectar escrupolosament la normativa aplicable en esta matèria en tots els llocs en què desenrotlle les seues activitats.

Tots els membres de l’organització són responsables d’observar un compliment rigorós de les normes de seguretat i salut. Així mateix, hauran de fer un ús responsable de l’equipament que tinguen assignat quan desenrotllen activitats de risc i divulgaran entre els seus companys i subordinats els coneixements i promouran el compliment de les pràctiques de protecció de riscos. Aquells que detecten comportaments, instal·lacions o objectes potencialment perillosos hauran d’informar el seu superior jeràrquic #al més prompte possible.
Erradicació del treball infantil

PALAU DUCAL secunda, respecta i exigix l’erradicació del treball infantil i forçós en qualsevol territori en el qual opere.

Llibertat d’associació

PALAU DUCAL respecta el dret a la llibertat d’associació sindical dels seus treballadors i el reconeixement efectiu del dret a la negociació col·lectiva dels representants de personal i sindicats, d’acord amb la legislació vigent a cada moment.

Foment de l’equilibri personal i professional

Amb vista a desenrotllar el compromís de responsabilitat social corporatiu assumit per PALAU DUCAL per a millorar la qualitat de vida dels seus membres i de les seues famílies promourà, sempre en la mesura que siga possible, un ambient de treball compatible amb el desenrotllament personal, ajudant les persones dels seus equips a conciliar, de la millor manera, els requeriments de treball amb les seues necessitats de vida personal i familiar.

PALAU DUCAL valora els beneficis que per a l’empleat i per a l’empresa comporta l’existència d’un equilibri entre les responsabilitats professionals i les personals dels seus empleats, per la qual cosa fomentarà mesures orientades a conciliar estos dos àmbits.

o. Compromís de no competència deslleial

Tots els membres del PALAU DUCAL es comprometen al desenrotllament lleial de les seues funcions, és per això que comunicaran, #com més prompte millor, la prestació de servicis laborals o professionals, per compte propi o alié, en altres organitzacions distinta a PALAU DUCAL. Esta prestació de servicis estarà sotmesa a l’autorització prèvia i escrita del superior jeràrquic o per l’òrgan de govern, per al cas que esta prestació de servicis es durà a terme en una organització competència de PALAU DUCAL.

 

5. RELACIÓ AMB TERCERS

Regals, obsequis i compensacions

A PALAU DUCAL no oferirem ni prometrem entregar obsequis, invitacions, obsequis, favors, atencions a tercers, ni altres beneficis en el marc de la nostra activitat professional, de manera directa o indirecta, ni en metàl·lic ni en espècie, especialment aquells la finalitat dels quals siga la d’agilitzar tràmits en general o assegurar o influir en el resultat d’estos.
De la mateixa manera, tampoc oferim o concedim, ni sol·licitem o acceptem avantatges o beneficis no justificats que tinguen per objecte immediat o mediat obtindre un benefici, present o futur, per a PALAU DUCAL, ni per a si mateixos o per a un tercer, o el tràfic d’influències.

Així mateix, tampoc donem o rebem qualsevol forma de suborn o comissió, siga este procedent de qualsevol tercer, siguen funcionaris públics o autoritats, nacionals o estrangeres, empleats d’altres empreses, partits polítics, usuaris o proveïdors, llevat que estos tinguen un caràcter simbòlic i l’escàs valor del qual econòmic puguen considerar-se de cortesia d’acord amb els usos locals, i d’acord amb el que s’establix en la política de regals de PALAU DUCAL i que faça coneixedors per escrit a tots els seus membres.

Especialment, tenim terminantment prohibit oferir als funcionaris públics, espanyols o estrangers, polítics i altres representants d’institucions públiques, obsequis, gratificacions, invitacions o qualsevol objecte de valor que puga comprometre la seua independència o integritat.

En cas de dubtes sobre la raonabilitat o acceptabilitat d’un regal o invitació haurem de consultar- lo amb el nostre superior jeràrquic o, si és el cas, amb l’Òrgan de Compliment.

Confidencialitat respecte de la informació

S’entén per informació confidencial qualsevol dada o informació sobre els membres, socis i accionistes, socis de negoci, incloent-hi informació sobre drets de propietat intel·lectual o industrial, know-how, informació fiscal i financera, política de retribucions, relacions de negocis i contractuals, pronòstics de negocis i plans de mercat, entre altres.

En tot cas, haurà de presumir-se que tota la informació que es maneja o que es rep és informació confidencial i s’ha de protegir la confidencialitat d’esta. D’igual mode, està prohibit l’ús d’informació privilegiada de tercers que poguera vulnerar el secret de les relacions professionals.

Esta informació ha de manejar-se amb la màxima discreció i no ha de divulgar-se llevat que siga necessari compartir-la amb tercers per al normal desenrotllament de l’activitat, i sempre que existisca amb el receptor un acord en vigor, en virtut del qual es comprometa a preservar la confidencialitat d’esta informació. Qualsevol divulgació d’informació no autoritzada podria col·locar a PALAU DUCAL en una real o potencial desavantatge comercial, per la qual cosa donaria lloc a mesures disciplinàries cap al membre en qüestió.

Per este motiu, els membres de PALAU DUCAL deuen:

  • Protegir tots els registres confidencials d’usuaris i proveïdors.
  • Evitar la divulgació d’informació confidencial a terceres persones, ben alienes a PALAU DUCAL, ben alienes al seu nivell i/o departament dins de l’organització, incloent-hi els membres de la seua família.
  • Evitar treballar amb o parlar d’informació confidencial en una zona pública, on puga ser vist o oïda.
  • Hauran d’utilitzar la informació exclusivament per a l’acompliment de la seua activitat professional a PALAU DUCAL i s’abstindran d’usar-la en benefici propi.
  • La informació relativa a altres membres, administradors i/o directius, inclosa, si és el cas, la informació relativa a remuneracions o la relativa a les dades mèdiques, serà tractada amb especial cura.
  • Seguir les normes anteriors encara després de finalitzar la seua relació laboral amb PALAU DUCAL.

Cap membre podrà utilitzar informació o documentació de tercers de manera il·lícita, o obtinguda a conseqüència d’haver prestat els seus servicis anteriorment en una altra entitat. Queda prohibida, per tant, la utilització d’informació o documentació de la seua empresa prèvia, mostrant-se un absolut rebuig per part de PALAU DUCAL a la incorporació d’estos materials.

El compliment de les obligacions avantdites s’estendrà fins i tot una vegada finalitzada la relació amb PALAU DUCAL i comprendrà així mateix l’obligació de retornar qualsevol material relacionat amb l’organització.

Serà, així mateix, obligatòria la firma d’acords i clàusules de confidencialitat en la contractació amb tercers en nom de PALAU DUCAL si en el marc d’esta relació es facilita informació rellevant.

Per al cas que tercers tracten dades de caràcter personal dels nostres membres i ostenten la funció d’encarregat del tractament, addicionalment al contracte de prestació de servicis principal, es procedirà a subscriure un contracte d’encarregat del tractament.

Transparència, creació de valor i govern corporatiu.

PALAU DUCAL assumix com a principi directriu del seu comportament empresarial envers els seus accionistes, inversors i el mercat en general, transmetre una informació veraç, completa i que expresse la imatge fidel de l’organització i de les seues activitats empresarials, la seua realitat econòmica, financera i patrimonial, d’acord amb els principis comptables generalment acceptats i les normes internacionals d’informació financera que siguen aplicables, amb prohibició de qualsevol pràctica que supose un incompliment de les seues obligacions legals en la gestió de la comptabilitat o en la gestió o conservació dels seus Llibres i Registres.

PALAU DUCAL es compromet, igualment, a dur a terme bones pràctiques en matèria tributària, complint en tot moment amb la normativa fiscal i a destinar els fons obtinguts mitjançant subvencions o altres ajudes de les Administracions Públiques, als fins per als quals van ser concedits.

Qualsevol tipus de comunicació o informació subministrada a les Administracions Públiques o a tercers, es realitzarà sempre de manera que acredite la seua recepció i conforme a les normes i terminis establits per la legislació vigent en cada cas.

L’acció empresarial i les decisions estratègiques de l’organització s’enfocaran a la creació de valor per als seus accionistes, la transparència en la seua gestió i l’observança estricta de les normes que en esta matèria estiguen a cada moment vigents.

PALAU DUCAL i tots els seus membres establiran un entorn de control adequat, per a avaluar i gestionar els riscos de l’organització amb la finalitat d’assegurar que totes les transaccions que es duguen a terme siguen reflectides amb claredat i precisió en els arxius i registres comptables, així com en l’elaboració de la informació financera.

Conflicte d’interessos

Els membres de l’organització tenen expressament prohibit beneficiar-se personalment de possibles oportunitats que sorgisquen en el marc de l’activitat professional o a través de l’ús d’actius o d’informació de PALAU DUCAL, així com beneficiar amb estos actius o informació a tercers.

Es considerarà que existix una situació de conflicte d’interessos quan, per a qualsevol membre de l’organització en l’acompliment de les seues funcions relacionades amb la seua activitat professional per a PALAU DUCAL sobrevinga una contraposició entre els seus interessos, els dels seus familiars o terceres persones amb les quals estiguen vinculades i els interessos de PALAU DUCAL.

També els col·laboradors externs estan obligats a evitar qualsevol situació que implique conflictes entre els seus interessos personals i els interessos de PALAU DUCAL. Podrà constituir un conflicte d’interès quan un col·laborador treballe simultàniament per a un client, un proveïdor o la competència de PALAU DUCAL i per al mateix PALAU DUCAL, o que el col·laborador tinga un interès personal, directe o indirecte, en algun dels abans esmentats.

En cas que arribe a produir-se alguna situació de conflicte d’interessos, la persona afectada pel conflicte haurà d’abstindre’s d’intervindre i/o participar en la negociació, transacció, projecte o operació de què es tracte.
Així mateix, el membre en conflicte haurà d’informar de l’existència del conflicte d’interès al seu superior immediat i a l’Òrgan de Compliment, devent esta ser avaluada i tractada amb confidencialitat per part de l’organització, quedant, en qualsevol cas, supeditada la contractació de la persona concreta a l’autorització d’este Òrgan de Compliment.

Relació amb usuaris, proveïdors i prestadors de servicis

A PALAU DUCAL assumim el compromís ferm de desenrotllar el nostre negoci amb honestedat i transparència i amb ple compliment de tota la normativa que ens resulte d’aplicació, entre altres, la de regulació de l’anticorrupció. Al seu torn, s’espera i se’ns exigeix, tant als treballadors com als intermediaris amb els quals entaulem una relació professional, una conducta ètica, imparcial, honesta i conforme amb els principis ètics generals de PALAU DUCAL, així com el compromís de no tractar d’atraure negoci mitjançant activitats il·legals, immorals o accions que puguen infringir les normes establides en el present Codi ni en la normativa aplicable.

L’elecció de proveïdors i prestadors de servicis de PALAU DUCAL es realitzarà sempre amb transparència i objectivitat, evitant situacions que puguen afectar la imparcialitat o objectivitat de les persones que participen en esta. Per això, aquells treballadors que intervinguen directament en decisions sobre la contractació de subministraments, servicis o fixació de condicions econòmiques d’estos, evitaran qualsevol tipus d’interferència que puga afectar la seua imparcialitat o objectivitat.

Igualment, i sempre que siga possible, s’evitaran situacions d’exclusivitat amb un proveïdor. Les relacions hauran d’estar presidides pels principis d’integritat, professionalitat i transparència.

Així mateix, des de PALAU DUCAL promovem l’honestedat amb els nostres usuaris, proporcionant-los en tot moment informació veraç, clara i rigorosa en comercialitzar els nostres productes i servicis. D’igual mode, la nostra publicitat també ha de ser veraç, legal i honesta.

El respecte dels principis ètics de PALAU DUCAL deurà, en la mesura que siga possible, fer-se extensiu a proveïdors o qualsevol altra persona o entitat que opere amb PALAU DUCAL. En este sentit, PALAU DUCAL no tindrà relacions empresarials ni comercials amb entitats el comportament empresarial de les quals xoc o s’enfronte als principis del present Codi. Els acords establits entre PALAU DUCAL i els seus proveïdors o col·laboradors externs inclouen clàusules en relació amb el compliment de determinats estàndards ètics, socials i mediambientals.

Actuacions inspectores d’institucions oficials i organismes públics

A PALAU DUCAL col·laborem amb les autoritats, reguladors i organismes supervisors i, ens comprometem a proporcionar tota la informació que ens siga requerida de manera clara i rigorosa, respectant sempre els principis de transparència i cooperació, facilitant en tot moment qualsevol tipus d’inspecció que, eventualment, puguen efectuar sobre PALAU DUCAL.

Relació amb autoritats i partits polítics

Els subjectes sotmesos al present Codi mantindran amb els representants de les autoritats públiques, organismes supervisors, organismes reguladors o qualsevol altra autoritat una actitud de respecte i col·laboració en el marc de les seues competències.

Està absolutament prohibida el lliurament, promesa o oferiment de qualsevol tipus o classe de favors, pagaments, comissions, regals o retribució de qualsevol tipus o espècie a qualssevol autoritats, funcionari públic, partit polític (ja siguen nacionals o estrangers), empleats o directius de qualsevol organisme públic nacional o de qualsevol altre país.

Estos pagaments o oferiments estan prohibits, tant si es realitzen directament per algun membre de l’organització o directiu, com si es realitzen de manera indirecta a través de col·laboradors, agents, intermediaris, assessors o qualsevol persona interposada.

Qualsevol incident que en este context poguera ocasionar-se haurà de ser comunicat al seu superior jeràrquic i, si és el cas, a l’Òrgan de compliment.

Tots els membres tenen, indubtablement, dret a simpatitzar i a pertànyer a un partit polític, si bé qualsevol activitat, militància en un partit polític i/o contribució econòmica al mateix ha de ser estrictament personal i no ha d’interferir amb l’acompliment de les seues funcions professionals.

Queda rigorosament prohibit vincular a PALAU DUCAL amb cap partit polític, ni amb cap càrrec públic.

Amb anterioritat a l’acceptació de qualsevol càrrec públic, els membres subjectes al present Codi hauran de posar-lo en coneixement del Responsable de Departament i de l’Òrgan de compliment a fi de poder descartar l’existència d’un possible conflicte d’interès o restriccions al seu exercici.

PALAU DUCAL no realitzarà donacions ni contribucions, directes o indirectes, a partits, organitzacions o comités d’índole política o sindical, així com tampoc als seus representants ni candidats, amb excepció de les admeses expressament per Llei.

Compromís amb el medi ambient

El compromís mediambiental de PALAU DUCAL es traduïx en polítiques que complixen amb els estàndards internacionals més exigents i que s’apliquen a totes les nostres operacions.

PALAU DUCAL es compromet a respectar la legislació i normativa vigents en matèria de medi ambient i prevenció de la contaminació, transmetent i promovent bones pràctiques ambientals entre tots els seus membres, fomentant l’ús racional dels recursos naturals, la integració dels principis mediambientals en els processos i l’ús racional dels recursos de què disposa PALAU DUCAL, contribuint en definitiva al desenrotllament i benestar del seu entorn i minimitzant l’impacte mediambiental de la seua activitat.

En este marc, tots els membres actuaran d’acord amb criteris de respecte al medi ambient, adoptant hàbits i conductes sostenibles, afavorint el desenrotllament i difusió de tecnologies respectuoses amb l’entorn i sistemes de gestió integrals en matèria de medi ambient.

En les seues relacions amb contractistes o empreses col·laboradores externes, els membres de PALAU DUCAL transmetran estos principis i exigiran el compliment dels procediments i requisits mediambientals que foren aplicables en cada cas.

Compromís amb la qualitat

La qualitat, la millora contínua i la busca de l’excel·lència són bàsiques en la relació de PALAU DUCAL amb els seus usuaris. Per tant, els membres de PALAU DUCAL que participen d’alguna forma en els projectes desenrotllats per la companyia hauran d’exercir les seues funcions d’acord amb un alt estàndard de qualitat.

El nostre compromís està centrat en garantir que els usuaris puguen confiar en els projectes executats per PALAU DUCAL per la seua fiabilitat, qualitat i rendiment superior. Hem d’esforçar- nos constantment per elaborar els nostres projectes de la forma més competent possible.

Compromís amb la comunitat

PALAU DUCAL està compromés amb la millora de la qualitat de vida i les oportunitats de les persones més desfavorides a través de la generació d’ocupació, la millora de la capacitació professional i de les condicions laborals i de l’atenció sanitària.

Prevenció del Blanqueig de Capitals i finançament del terrorisme

PALAU DUCAL està compromés amb la legislació en matèria de Prevenció del Blanqueig de Capitals i Finançament del Terrorisme.

Tolerància zero amb la corrupció

PALAU DUCAL manté una política de tolerància zero amb la corrupció.

PALAU DUCAL prohibix expressament a les seues emprats pràctiques o conductes fraudulentes com la corrupció i el suborn, i fa extensiva esta prohibició als seus col·laboradors, proveïdors i contractistes. La corrupció i el suborn apareixen quan es fa ús de pràctiques no ètiques per a l’obtenció d’algun benefici per a la companyia o per a ells mateixos.

PALAU DUCAL assumix el compromís de lluitar contra la corrupció en totes les seues formes i a desenrotllar pràctiques específiques per a la seua prevenció.

 

6. FORMACIÓ I DIFUSIÓ

En acceptar una ocupació a PALAU DUCAL, cadascun de nosaltres passa a ser responsable del compliment del present Codi, així com de totes les lleis i reglamentacions i de les pautes més

detallades que es troben en la resta de les polítiques, procediments i les directrius elaborades per PALAU DUCAL.

Els responsables de cada àrea tenen l’obligació de transmetre estes normes a aquells amb els qui treballen amb la finalitat de garantir que les comprenguen i respecten, i crear un clima en el qual tots puguen parlar sobre problemes ètics i legals amb llibertat.

El present Codi s’inclou entre les matèries de formació obligatòria per a tots els subjectes obligats per este.

S’utilitzaran, en tot cas, els següents canals per a difondre el present Codi:

  • S’inclourà una còpia del present Codi de Conducta en el Pack de benvinguda de tots els potencials treballadors de PALAU DUCAL, i estos hauran de firmar l’acceptació d’esta, en acreditació del lliurament.
  • En la plataforma LAYCOS quedarà inclòs el present Codi de Conducta.
  • Es procedirà a la seua publicació en la pàgina web corporativa.

 

7. CANAL ÈTIC

Els membres de PALAU DUCAL que tinguen coneixement de qualsevol fet que puga constituir un incompliment del present Codi o de qualsevol altra norma integrant del Sistema de Compliment de l’organització, o que de qualsevol altra forma puga constituir un il·lícit penal, tenen l’obligació de comunicar-ho #tan prompte com siga possible al seu superior jeràrquic directe, a l’òrgan de Compliment o si és el cas mitjançant el Canal Ètic habilitat a este efecte en la pàgina d’inici de la web corporativa (www.paluducal.com).

 

8. CONSEQÜÈNCIES DE L’INCOMPLIMENT

Els incompliments del present Codi o de qualsevol altra norma integrant en el Model de prevenció de riscos penals implantat a PALAU DUCAL podran donar lloc a l’aplicació de mesures disciplinàries laborals, inclòs l’acomiadament disciplinari, o a la resolució del corresponent contracte de prestació de servicis. Les sancions a imposar seran les reflectides en el Conveni Col·lectiu i, si és el cas, en l’Estatut dels Treballadors.

Estos incompliments també podran ser denunciats als Cossos i forces de seguretat corresponents o donar trasllat al Ministeri Fiscal, per al cas d’indicis suficients que puguen ser constitutius de delicte.

El fet que una conducta determinada no estiga continguda en el present Codi, i que puga ser considerada contrària als principis bàsics d’este, podrà ser sotmesa a consideració en l’Òrgan de compliment on s’estudiaran les possibles accions disciplinàries que corresponguen en funció del principi bàsic que haja resultat vulnerat.

Es consideraran suposats d’incompliment del Codi de Conducta, entre altres:

  • Incomplir qualsevol de les obligacions, deures i prohibicions que imposa el present Codi.
  • Induir a terceres persones a incomplir el present Codi.
  • Encobrir a terceres persones que hagen incomplit, estiguen incomplint o vagen a incomplir els preceptes del present Codi.
  • Dur a terme represàlies contra qualsevol membre que haja comunicat o informat, de bona fe, sobre un incompliment del present Codi.

 

9. ADHESIÓ

Tots els empleats, directius i administradors han de rebre el present Codi en incorporar-se a PALAU DUCAL. Tots els que estem subjectes al present Codi hem de firmar-lo i comprometre’ns al seu compliment íntegre, així com renovar esta firma sempre que es produïsca un canvi substancial en el contingut d’este.
D’igual mode, els nostres proveïdors i prestadors de servicis confirmaran, en cas que per part de l’Òrgan de compliment el considere necessari, la seua adhesió al nostre Codi en el moment de la formalització de la relació comercial.

 

10. APROVACIÓ, ENTRADA EN VIGOR I DIFUSIÓ

El present Codi de Conducta ha sigut aprovat pel Patronat de PALAU DUCAL, entrant en vigor el dia 18 de juny de 2024, mantenint-se plenament vigent mentre no es produïsca cap modificació en este.

Sense perjuí de l’anterior, el present Codi serà objecte de revisió i actualització, en cas necessari.

Les modificacions que es realitzen en el Codi de Conducta seran aprovades pel Patronat, i seran aplicable des de l’endemà de la seua comunicació a totes les persones obligades al compliment d’este.